-
1 reale
reale I 1. agg 1) действительный, существующий, реальный, настоящий valore reale mat -- естественное значение numero reale -- действительное число 2) dir вещный diritto reale -- вещное право 2. avv: parlare reale -- говорить без обиняков <откровенно> 3. m реальность, действительность, реальный мир; конкретность il possibile e il reale -- возможное и действительное reale II 1. agg 1) королевский, царский 2) достойный короля, приличествующий монарху 2. m pl королевская семья; королевская чета 3. avv: alla reale ant -- по-царски reale III m реал (испанская монета) -
2 reale
reale I 1. agg 1) действительный, существующий, реальный, настоящий valore reale mat — естественное значение numero reale — действительное число 2) dir вещный diritto reale — вещное право 2. avv: parlare reale — говорить без обиняков <откровенно> 3. m реальность, действительность, реальный мир; конкретность il possibile e il reale — возможное и действительное reale II 1. agg 1) королевский, царский 2) достойный короля, приличествующий монарху 2. m pl королевская семья; королевская чета 3. avv: alla reale ant — по-царски reale III ḿ реал ( испанская монета) -
3 reale
I 1. agg2) юр. вещный2. avvparlare reale — говорить без обиняков / откровенно3. mреальность, действительность, реальный мир; конкретностьSyn:Ant:II 1. agg1) королевский, царский2) достойный короля, приличествующий монарху2. m, pl 3.alla reale avv уст. — по-царскиSyn:regale, regio, pl la famiglia reale, il re e la reginaIII m -
4 reale
I. reale I. agg.m./f. 1. réel: fatti reali faits réels. 2. (Mat,Dir) réel. II. s.m. réel. II. reale I. agg.m./f. ( regale) royal: stemma reale armoiries royales. II. s.m. 1. ( Cart) ( anche formato reale) papier Royal. 2. al pl. ( coppia reale) souverains; ( famiglia reale) famille f.sing. royale. III. reale s.m. ( Numism) réal. -
5 ДМ
I сокр. от дальномер II сокр. от действительное место III сокр. от дельта-модуляция IV сокр. от демодулятор V сокр. от деревянный мост VI сокр. от дифференциальный манометр -
6 flush
I [flʌʃ]1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)a flush of — un impeto di [ desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [ anger]
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
2) (operate)III [flʌʃ]1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [ wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ]* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rossore2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) getto/flusso d'acqua2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) arrossire2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) pulire (con un getto d'acqua)3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) stanare•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *[flʌʃ]1. n1) (lavatory flush) sciacquone m2) (blush) rossore m3) (of beauty, health, youth) rigoglio, pieno vigore m, (fig: exhilaration) ebbrezza4) (in poker) colore mSee:2. adj1)flush (with) — a livello (di or con)2) fam3. vi(person, face)
to flush (with) — arrossire (di)4. vtto flush the lavatory or the toilet — tirare l'acqua
2) (also: flush out) (game, birds) far alzare in volo, (fig: criminal) stanare•* * *flush (1) /flʌʃ/n.2 [uc] sciacquata; ripulitura con un getto d'acqua: to give the toilet a flush, far scorrere l'acqua nel water3 sciacquone ( di gabinetto); scarico: to press the flush, azionare lo sciacquone; far scorrere l'acqua4 [u] rigoglio; fioritura; abbondanza; profusione: the full flush of spring, il pieno rigoglio della primavera; in the first flush of youth, nel primo rigoglio della giovinezza5 empito; impeto; ebbrezza; esaltazione; entusiasmo: the first flush of passion, il primo impeto della passione; in the first flush of success, nell'ebbrezza del primo successo6 rossore; vampa; vampata; afflusso di sangue al viso: The memory brought a flush of shame to her cheeks, il ricordo le fece salire al viso una vampa di vergogna; al ricordo arrossì di vergogna; hectic flush, rossore febbrile; hot flush, vampa al viso ( in menopausa); caldana7 (med.) accesso febbrile; vampa (di febbre, ecc.)● flush gate, paratoia di spurgo □ flush-tank, ( di fogna, ecc.) apparecchio di lavaggio; (edil.) cassetta di cacciata ( in un water) □ flush toilet, gabinetto con sciacquone □ flush-valve, valvola di sciacquone.flush (2) /flʌʃ/A a.2 (fam.) ben provvisto di denaro; ben fornito; pieno di soldi5 (tipogr.) senza capoversi e senza rientriB avv.2 direttamente; in pieno: The punch hit him flush on the chin, il pugno lo ha colpito in pieno mentoC n.● (naut.) flush decker, nave a ponte raso □ (tecn.) flush-mounted, incassato □ (edil., elettr.) flush socket, presa da incasso.flush (3) /flʌʃ/n.● royal flush, scala reale all'asso □ straight flush, scala reale.(to) flush (1) /flʌʃ/A v. i.2 ( di water) venir pulito ( con lo sciacquone): The toilet won't flush, lo sciacquone del water non funziona4 (di viso, persona) arrossire: to flush with embarrassment [anger, pleasure], arrossire per l'imbarazzo [di rabbia, di piacere]; The girl's face flushed scarlet, il viso della ragazza diventò di fuoco; la ragazza avvampò5 accendersi; avvampare; diventare infuocatoB v. t.2 eliminare ( con un getto d'acqua); scaricare: to flush st. down the toilet [the sink], eliminare qc. gettandolo nel water [nello scarico del lavandino]; to flush out st., eliminare qc. ( con un getto d'acqua)3 ( anche to flush out) pulire ( con un getto d'acqua); spurgare; sciacquare: to flush (out) a drain, spurgare con un getto d'acqua un canale di scolo (o una fogna); to flush the toilet, tirare l'acqua (o azionare lo sciacquone) del water6 fare arrossire; far salire il sangue a: Indignation flushed his cheeks, lo sdegno gli fece salire il sangue alle guance7 (fig.) animare; eccitare; infiammare; entusiasmare9 ( anche to flush out) snidare, stanare ( uomini o animali); far uscire allo scoperto: to flush sb. out of hiding, stanare q. dal suo nascondiglio; We wanted to flush the two spies out into the open, volevamo far uscire le due spie allo scoperto(to) flush (2) /flʌʃ/v. t.livellare; spianare.* * *I [flʌʃ]1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)a flush of — un impeto di [ desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [ anger]
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
2) (operate)III [flʌʃ]1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [ wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ] -
7 tender
I ['tendə(r)]1) (soft) [food, bud] tenero2) (loving) [kiss, love] tenero, affettuoso3) (sensitive) [ bruise] dolorante; [ skin] sensibile, delicato4) lett. (young)II ['tendə(r)]1) ferr. tender m., carro m. scortaIII ['tendə(r)]nome econ. offerta f. (di appalto)IV 1. ['tendə(r)]to put in o make a tender for a contract — presentare un'offerta per un appalto, partecipare a una gara d'appalto
verbo transitivo offrire in pagamento [ money]; porgere [apology, thanks]; rassegnare [ resignation]2.verbo intransitivo partecipare a una gara d'appalto* * *1) (a person who looks after something: a bartender.) guardiano, (chi bada a)2) (a small boat which carries stores or passengers to and from a larger boat.)* * *tender (1) /ˈtɛndə(r)/n.1 chi bada; chi ha cura (di q.); guardiano; sorvegliante: A shepherd is a tender of sheep, il pastore è un guardiano di pecore2 (ferr.) tender; carro di scortatender (2) /ˈtɛndə(r)/n.2 (leg., comm.) offerta d'appalto (o di fornitura: di servizi, ecc.); offerta in gara d'appalto; licitazione: to submit a tender, presentare un'offerta d'appalto; sealed tender, offerta sigillata5 (fin., in GB) offerta (in gara), gara ( di titoli di stato): The Bank of England invites tenders from the discount houses for the Treasury Bills, la Banca d'Inghilterra invita gli istituti di sconto a fare offerte per i buoni del Tesoro● (fin., Borsa, in GB) tender issue, emissione ( di titoli di stato) con invito a presentare offerte d'acquisto □ (leg.) tender of amends, offerta di risarcimento danni □ (fin., Borsa) tender offer, offerta pubblica d'acquisto ( di titoli di stato); ( USA) offerta pubblica di acquisizione di controllo ( di una società; cfr. ingl. takeover bid, sotto bid, def. 4) □ ( di una moneta) to be legal tender, avere corso legale.tender (3) /ˈtɛndə(r)/a.1 tenero; affettuoso; amorevole; dolce; sensibile: tender meat, carne tenera; tender buds, teneri germogli; a tender plant, una tenera pianticella, una pianta delicata; tender care, cure amorevoli; to have a tender heart, avere il cuor tenero, sensibile; a tender look, uno sguardo amorevole2 delicato ( anche fig.); fragile; debole: tender skin, pelle delicata; tender colours, tinte delicate; a tender question, una questione delicata3 (med.) sensibile al tocco; dolente; indolenzito: My ankle is still tender, la caviglia mi fa ancora male se la tocco● tender-eyed, dallo sguardo dolce □ tender-hearted, dal cuore tenero; sensibile □ tender-heartedness, sensibilità; dolcezza □ tender-minded, troppo sensibile, ipersensibile □ tender-mindedness, sensibilità eccessiva, ipersensibilità □ (fig.) tender spot, punto sensibile □ to be tender of other people's feelings, aver riguardo per i sentimenti altrui □ a tender subject, un argomento scabroso □ a tender touch, un tocco leggero □ a tender wound, una ferita che duole ancora ( anche fig.) □ of tender age (o years), di tenera età; in ancor tenera età □ (fig.) to touch a tender spot, toccare un punto sensibile.(to) tender /ˈtɛndə(r)/A v. t.1 (comm., leg.) offrire ( denaro) in pagamento; pagare con: He tendered a 500 euro note to pay for the damage, ha offerto una banconota da 500 euro per risarcire il danno2 offrire: I wish to tender my services as an agent of your firm, mi pregio offrire i miei servigi come rappresentante della vostra dittaB v. i.fare un'offerta (o offerte); concorrere a un appalto; partecipare a una gara d'appalto: to tender for a contract, fare un'offerta per un appalto● «Passengers should tender the exact fare», i passeggeri devono avere i soldi contati per il biglietto ( della corsa in autobus).* * *I ['tendə(r)]1) (soft) [food, bud] tenero2) (loving) [kiss, love] tenero, affettuoso3) (sensitive) [ bruise] dolorante; [ skin] sensibile, delicato4) lett. (young)II ['tendə(r)]1) ferr. tender m., carro m. scortaIII ['tendə(r)]nome econ. offerta f. (di appalto)IV 1. ['tendə(r)]to put in o make a tender for a contract — presentare un'offerta per un appalto, partecipare a una gara d'appalto
verbo transitivo offrire in pagamento [ money]; porgere [apology, thanks]; rassegnare [ resignation]2.verbo intransitivo partecipare a una gara d'appalto -
8 germano
I 1. книжн.; agg 2. книжн.; m II m орнит.( также germano reale) крякваgermano forestiero — см. casarcagermano marino — см. codonegermano nero — см. folagaIII 1. ист.; agg 2. ист.; m -
9 germano
-
10 germano
germano I lett 1. agg родной fratello germano — родной брат sorella germana — родная сестра 2. m брат germano II m orn (тж germano reale) кряква germano forestiero v. casarca germano marino v. codone germano nero v. folaga germano III st 1. agg германский 2. m германец -
11 real
riəl 1. adjective1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) virkelig, ekte2) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) ekte3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) virkelig, egentlig4) (great: a real surprise/problem.) stor, virkelig2. adverb((especially American) very; really: a real nice house.) riktig, ordentlig- realist- realism
- realistic
- realistically
- reality
- really 3. interjection(an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) virkelig?; sier du det?; gi deg!- for real
- in realityekte--------faktiskIsubst. \/reɪˈɑːl\/(historisk, spansk mynt) realeIIadj. \/rɪəl\/1) virkelig, egentlig, riktig, faktisk, reell2) ekteekte silke\/natursilkeIIIadv. \/rɪəl\/( hverdagslig) riktig, virkeligfor real (spesielt amer., hverdagslig) på ordentlig• for real? -
12 ИП
I сокр. от измерительная панель II сокр. от измерительный пункт III сокр. от индикатор потока IV сокр. от инерционный предохранитель V сокр. от инжекторный подогреватель VI сокр. от истинный пеленг -
13 capitale
1. adj capitalfig major2. f città capital3. m finance capitalcapitale d'esercizio working capitalcapitale disponible available capitalcapitale fisso fixed capitalcapitale iniziale start-up capitalfuga f di capitali flight of capitalcapitale proprio equity capitalcapitale sociale share capital* * *capitale agg.1 ( che riguarda la vita) capital: pena capitale, capital punishment: questo delitto è punito con la pena capitale, this crime is punished with death; sentenza capitale, death sentence; reato passibile di pena capitale, crime punishable with the death penalty3 ( principale) main (attr.); chief (attr.); capital, cardinal, essential; fundamental: la città capitale, the chief town; il punto capitale del problema, the main point of the question; il problema è di capitale importanza per noi, the question is of capital (o of the utmost) importance to uscapitale s.m.1 (econ.) capital, capital sum; (fin.) ( opposto a interessi) principal; (Borsa) stock; ( beni) assets: capitale annacquato, watered capital (o watered stock); capitale azionario, equity (o share o equity shares) capital (o corporate stock); capitale azionario con diritto di voto, (amer.) equity capital; capitale circolante, circulating (o business o working o floating) capital; capitale di credito, loan (o borrowed) capital; capitale di esercizio, circulating (o working) capital; capitale di fusione, merger capital; capitale di rischio, risk (o equity) capital; owner's equity; capitale di riserva, reserve capital; capitale fisso, fixed capital; capitale improduttivo, unproductive capital; capitale interamente versato, fully paid-up capital, (amer.) fully paid-in capital; capitale monopolistico, monopoly capital; capitale netto, equity (o net capital); capitale nominale, nominal (o registered o authorized) capital; capitale non ancora versato, uncalled capital; capitale obbligazionario, debenture capital (o debenture stock); capitale proprio, owner's equity; capitale sociale, (capital) stock (o company's capital o authorized capital), (amer.) authorized stock; capitale sociale conferito, stated capital; capitale sociale nominale, ( di Spa) authorized (o share o registered) capital; capitale sottoscritto, (amer.) subscribed capital; capitale immobilizzato, permanent assets (o capital equipment); capitale in commercio, stock-in-trade; capitale reale, real capital; capitale privilegiato, preference capital; capitali vaganti, refugee capital; capitali vaganti, ( nel mercato internazionale) hot money; capitali ( finanziari), funds; da capitale, unearned: guadagni da capitale, capital gains; dotare di capitale, to capitalize // capitale e lavoro, capital and labour;2 (estens.) fortune: attento con quel vaso, vale un capitale, be careful with that vase, it's worth a fortune.capitale s.f. capital (city): Parigi è la capitale della Francia, Paris is the capital of France; Parigi, Roma e Madrid sono capitali, Paris, Rome and Madrid are capital cities.* * *[kapi'tale]1. agg1)pena capitale — capital punishment2) (fondamentale) main attr, chief attrd'importanza capitale — of capital o the utmost importance
2. sfAmm capital (city), (fig : centro) centre3. smFin, Econ capital* * *I [kapi'tale]1) (relativo alla morte) [sentenza, delitto] capital2) fig. (fondamentale) crucial, fundamentalII [kapi'tale]sostantivo femminile1) (di un paese) capital (city)2) (centro)III [kapi'tale]una capitale finanziaria, culturale — a financial, cultural capital
sostantivo maschile1) (risorsa)2) econ. (fondo, patrimonio) capital•* * *capitale1/kapi'tale/1 (relativo alla morte) [sentenza, delitto] capital; pena capitale capital punishment————————capitale2/kapi'tale/sostantivo f.1 (di un paese) capital (city)2 (centro) una capitale finanziaria, culturale a financial, cultural capital.————————capitale3/kapi'tale/sostantivo m.1 (risorsa) capitale umano human resources3 (somma ingente) costare un capitale to cost a fortunecapitale azionario equity capital; capitale circolante fluid assets; capitale d'esercizio working capital; capitale fisso capital assets; capitale di rischio venture capital; capitale sociale (capital) stock. -
14 germano
I. germano I. agg. germain: fratello germano frère germain; sorella germana sœur germaine. II. s.m. ( lett) frère. II. germano I. agg. ( Stor) germain. II. s.m. ( Stor) Germain. III. germano s.m. ( Ornit) 1. ( germano forestiero) tadorne casarca. 2. (germano nero, folaga) foulque f. 3. ( germano reale) canard souchet.
См. также в других словарях:
Reale Società Ginnastica Torino — Ginnastica Torino Voller Name Reale Società Ginnastica Torino Spitzname(n) Gegründet 1897 Klubfarben Zuerst Rot Blau, später Bordeaux Weiß … Deutsch Wikipedia
Reale Società Ginnastica Torino — Infobox club sportif Ginnastica Torino Pas de logo ? Importez le logo de ce club. Généralités Nom complet Reale Società Ginnastica Tor … Wikipédia en Français
Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III — Established 1790s Collection Size 1,480,747 printed volumes, 319,187 pamphlets … Wikipedia
Das Reale — ist in der Theorie des französischen Psychoanalytikers Jacques Lacan eine der drei Strukturbestimmungen des Psychischen. Das Reale ist der unauflösbare Rest, der in den übrigen beiden Ordnungen des Imaginären und des Symbolischen nicht aufgeht.… … Deutsch Wikipedia
Carlos III de España — Charles III d Espagne Pour les articles homonymes, voir Charles. Charles III … Wikipédia en Français
Charles III d'Espagne — Pour les articles homonymes, voir Charles. Charles III Charles III d Espagne … Wikipédia en Français
Ordre de Charles III — Charles III d Espagne Pour les articles homonymes, voir Charles. Charles III … Wikipédia en Français
Otto III. (HRR) — Aus dem Evangeliar Ottos III.(Bayerische Staatsbibliothek, Clm 4453, fol. 23v 24r): Der Kaiser thronend zwischen zwei Säulen vor einer angedeuteten Palastarchitektur. Er ist ausgestattet mit Krone, Adlerszepter des Augustus und der Sphaira mit… … Deutsch Wikipedia
Charles III of Spain — Not to be confused with Charles VI, Holy Roman Emperor, who briefly ruled parts of Spain during the War of the Spanish Succession as Charles III. Charles III King of Spain Reign 1 … Wikipedia
Cosimo III de' Medici, Grand Duke of Tuscany — Cosimo III Cosimo in granducal robes, with Tuscan regalia Grand Duke of Tuscany Reign 23 May 1670 – 31 October 1723 Predecessor Fer … Wikipedia
Ospedale L'Albergo Reale dei Poveri, Naples — The recently (2006) restored façade of the Albergo dei Poveri in Naples. The Albergo Reale dei Poveri (Italian Bourbon Hospice for the Poor) is a former public hospital/almshouse in Naples, southern Italy. It was designed by the architect… … Wikipedia